Đáp ứng nhu cầu học tiếng Anh của người học: Con đường của S-Global
Giáo dụcVới mong muốn tạo diễn đàn trao đổi nhằm làm rõ những xu hướng học tiếng Anh hiện đại, giới thiệu những giải pháp thiết thực từ các đơn vị đào tạo nhằm giúp học viên đạt mục tiêu tiếng Anh dễ dàng hơn, Sun Uni Academy – đơn vị tiên phong trong đào tạo IELTS và tiếng Anh giao tiếp trực tuyến chuẩn quốc tế đã chủ trì và phối hợp cùng hệ thống các trung tâm Anh ngữ tổ chức Tọa đàm "Đáp ứng nhu cầu học tiếng Anh của người học: Con đường của S-Global" ngày 20/3/2025 tại Hà Nội.
Công bố kết quả đánh giá cổng thông tin điện tử của các bộ ngành, địa phương
Giáo dụcCục Chuyển đổi số quốc gia (Bộ KH&CN) vừa công bố kết quả đánh giá cổng thông tin điện tử, trang thông tin điện tử của cơ quan nhà nước năm 2024. Theo đó, Bộ Tài chính xếp hạng 1/30 Cổng thông tin điện tử bộ ngành, Thái Nguyên xếp hạng 1/63 Cổng thông tin điện tử tỉnh/thành phố.
Gần 2.000 thanh niên được giới thiệu việc làm tại Hà Nội
Việc làmNgày 18-3, Trung tâm Dịch vụ việc làm Hà Nội đã tổ chức Phiên giao dịch việc làm chuyên đề Tháng Thanh niên năm 2025, thu hút sự quan tâm của đông đảo sinh viên và người lao động trẻ.
GS Phan Văn Trường - người từng đàm phán 60 tỷ USD nói thẳng: Vùng AN PHẬN là nơi mình không 'xuất phát' được bất cứ năng khiếu nào, đừng chọn làm BẢN SAO của người khác!
Giáo dụcGS. Phan Văn Trường cho rằng, vùng an phận là nơi bản thân sẽ không phát huy được năng khiếu của mình. GS cũng khuyên rằng, đừng bao giờ chọn làm bản sao của người khác, mà hãy trân trọng và phát triển năng khiếu của mình.
Việc làm của lao động nhập cư đến vùng Đông Nam Bộ
Việc làmThị xã Trảng Bàng tỉnh Tây Ninh, là cửa ngõ phía Tây của Thành phố Hồ Chí Minh. Hiện nay, trên địa bàn thị xã tập trung nhiều khu, cụm công nghiệp nên thu hút rất nhiều lao động bên ngoài thị xã và cả ngoại tỉnh đến sinh sống và làm việc. Tuy nhiên, việc làm của lao động nhập cư trên địa bàn thị xã chưa bền vững, người nhập cư thường rơi vào tình trạng thiếu việc làm và thất nghiệp. Nghiên cứu việc làm của lao động nhập cư là điều quan trọng và rất cần thiết, đặc biệt khi Trảng Bàng là một trong những địa phương có nhiều khu, cụm công nghiệp đang thu hút rất nhiều lao động từ khu vực nông thôn đến làm việc và cư trú.
Hợp tác Việt Nam - Ấn Độ trong phát triển Nam bán cầu
Giáo dụcNgày 19/3, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam (VASS) phối hợp với Đại sứ quán Ấn Độ tại Việt Nam tổ chức Hội thảo quốc tế với chủ đề "Vai trò của Ấn Độ và Việt Nam trong hợp tác phát triển Nam bán cầu".
Ba tiêu chí "Tín - Đạt - Nhã" trong biên dịch theo dịch giả Đỗ Đức Thọ
Việc làmTrong lĩnh vực biên dịch, ba tiêu chí "Tín - Đạt - Nhã" đóng vai trò quan trọng trong việc đánh giá chất lượng bản dịch. Sinh viên, biên dịch viên cần nắm vững những nguyên tắc này để tạo ra những bản dịch chắc chắn về nội dung, trôi chảy và trang nhã.
Dịch giả Đỗ Đức Thọ chia sẻ về vai trò của ngôn ngữ Anh trong bối cảnh hội nhập
Giáo dụcTheo Dịch giả Đỗ Đức Thọ - Chủ tịch hội đồng quản trị, nhà sáng lập công ty cổ phần Giáo dục và Dịch thuật VEDICO, Phó viện trưởng Viện Khoa học và Giáo dục Đông Nam Á đánh giá, cơ hội việc làm của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh rất đa dạng, hầu như có thể đảm nhận công việc hầu hết trong các lĩnh vực khác nhau.
Con người cất tiếng nói đầu tiên từ khi nào?
Giáo dụcNgôn ngữ là một trong những đặc điểm quan trọng nhất giúp loài người khác biệt với tất cả các loài động vật khác. Nhưng chúng ta đã bắt đầu nói từ bao giờ? Liệu khả năng này có phải là một phần tự nhiên trong tiến trình tiến hóa của con người, hay nó xuất hiện một cách đột ngột? Đây là những câu hỏi đã khiến các nhà khoa học băn khoăn suốt nhiều thập kỷ.
Những tình huống khó mà các phiên dịch viên cacbin có thường gặp phải
Việc làmPhiên dịch cabin là một công việc đòi hỏi phản xạ nhanh, khả năng xử lý tình huống tốt và kỹ năng ngôn ngữ xuất sắc. Trong quá trình thực hiện công việc này, các phiên dịch viên thường hay gặp nhiều tình huống, có thể gọi là sự cố khó đỡ, đôi khi vỡ trận... Dưới đây là những nội dung chia sẻ của Ông Đỗ Đức Thọ - Dịch giả, Phiên dịch Cabin cấp cao cho các sự kiện quốc tế và trong nước về những tình huống khó, đầy thử thách mà các phiên dịch viên cabin thường gặp phải trong thực tế làm nghề.