logo
ISSN 2734-9020

tiếng việt

Bố mẹ người Việt, sống tại Việt Nam nhưng con kém tiếng Việt, phụ huynh hốt hoảng lên mạng xin tư vấn

Bố mẹ người Việt, sống tại Việt Nam nhưng con kém tiếng Việt, phụ huynh hốt hoảng lên mạng xin tư vấn

Tin tổng hợp

Không ít em nhỏ sinh ra tại Việt Nam, lớn lên trong gia đình thuần Việt nhưng lại gặp khó khăn với chính tiếng mẹ đẻ của mình.

Anh Tây tự tin khen bạn gái mới quen nhưng gặp sự cố, nhầm 2 chữ mà biến người ta thành củ "khoai tây"

Anh Tây tự tin khen bạn gái mới quen nhưng gặp sự cố, nhầm 2 chữ mà biến người ta thành củ "khoai tây"

Tin tổng hợp

Câu chuyện đã nhận được sự đồng cảm của cộng đồng người học tiếng Việt.

Anh Tây muốn rủ bạn đi chơi, lỡ nói sai một chữ tiếng Việt mà đối phương vò đầu gãi tai: "Gì dzậy trời?"

Anh Tây muốn rủ bạn đi chơi, lỡ nói sai một chữ tiếng Việt mà đối phương vò đầu gãi tai: "Gì dzậy trời?"

Tin tổng hợp

Có nhiều từ trong tiếng Việt nghe tưởng giống nhau, nhưng lại mang ý nghĩa hoàn toàn khác.

Trong tiếng Việt có những câu lịch sự và dễ thương đến mức không dịch được sang tiếng Anh

Trong tiếng Việt có những câu lịch sự và dễ thương đến mức không dịch được sang tiếng Anh

Tin tổng hợp

Đây có lẽ là những câu tiếng Việt khó dịch nhất, bởi dịch đúng chữ thì sai nghĩa, còn dịch đúng nghĩa thì không còn câu tương đương trong ngôn ngữ khác.

Anh Tây thử thách đi chợ hải sản, lỡ nói sai một chữ tiếng Việt mà mua phải con cá bé nhất chợ

Anh Tây thử thách đi chợ hải sản, lỡ nói sai một chữ tiếng Việt mà mua phải con cá bé nhất chợ

Tin tổng hợp

Với người nước ngoài, tiếng Việt không chỉ khó vì nhiều thanh điệu mà còn bởi chỉ cần phát âm lệch một chút, ý nghĩa câu nói có thể thay đổi hoàn toàn.